June 25, 2008
韓国・慶州のお嬢さんよりメールを頂いた。
韓国の慶州で出会った人のことを書いた。
その人が広島で原爆を体験されたことも紹介しておいた。
昨日、その人の孫娘からのメールが届いた。
お祖父さんとお祖母さんの代理として、私が写真を送ってあげたことに対するお礼のメールを送ってくれたのである。
大学生のお嬢さんだとか。
日本と韓国の関係が良くなることを願っていた。
勿論、私も同じ思いである。
日本語が理解できないので、このブログの写真を熱心に何度も見てくれたそうである。
有難いことだ。
お祖父さんとの出会いをきっかけにして、また、新しい出会いがあった。
感謝、感謝である。
このブログのページにおいては、ハングル文字での表記が可能なのだろうか。
試験的に表示してみよう。
시험적으로 표시해 보자.
上の一文を韓国語に翻訳してハングル文字として記載するとピンク色の表示となり、やはりダメであった。
彼女、足跡を残そうとしてくれたらしいがダメだったらしい。
私が行ってもやはりダメであった。
その人が広島で原爆を体験されたことも紹介しておいた。
昨日、その人の孫娘からのメールが届いた。
お祖父さんとお祖母さんの代理として、私が写真を送ってあげたことに対するお礼のメールを送ってくれたのである。
大学生のお嬢さんだとか。
日本と韓国の関係が良くなることを願っていた。
勿論、私も同じ思いである。
日本語が理解できないので、このブログの写真を熱心に何度も見てくれたそうである。
有難いことだ。
お祖父さんとの出会いをきっかけにして、また、新しい出会いがあった。
感謝、感謝である。
このブログのページにおいては、ハングル文字での表記が可能なのだろうか。
試験的に表示してみよう。
시험적으로 표시해 보자.
上の一文を韓国語に翻訳してハングル文字として記載するとピンク色の表示となり、やはりダメであった。
彼女、足跡を残そうとしてくれたらしいがダメだったらしい。
私が行ってもやはりダメであった。
at 17:49│
この記事へのコメント
1. Posted by Y June 26, 2008 07:56
실험.이것으로 어떻습니까